Шмеле

Шмеле
прозвище Дмитрия Медведева (Источник — статья в "Деловом Петербурге" про студенческие годы президента)

Универсальный дополнительный практический толковый словарь. . 2005–2012.

Поможем решить контрольную работу

Смотреть что такое "Шмеле" в других словарях:

  • Шмеле — Интернет мем  вошедшее в употребление в середине первого десятилетия XXI века название явления спонтанного распространения некоторой информации или фразы, часто бессмысленной, спонтанно приобретшей популярность в интернет среде посредством… …   Википедия

  • шмеле — [79/10] Обозначение действующего президент РФ в кругах упячки (см. упячка). Вероятно прозвище получено из за некоторого субъективного внешнего сходства с представителями рода перепончатокрылых насекомых. шмеле отаке!!11 Интернет сленг, Упячка …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • шмель — шмель, шмели, шмеля, шмелей, шмелю, шмелям, шмеля, шмелей, шмелём, шмелями, шмеле, шмелях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • бузандать — жужжать (о мухе, шмеле) , олонецк. (Кулик.). Вероятно, звукоподражательное; ср. бзык овод; беспокойное состояние скота и др.; см. Бернекер 1, 111 и сл …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • лудога — рыба сиг, Соrеgоnus oхyrrhynchus , петерб. (Даль), вид сига , онежск., лудега разновидность рыбы пальи , также лудера – то же, онежск. (Кулик.). Из фин. luoto, luotosiika вид сига в Ладожск. озере от luoto песчаная мель ; см. Калима 156. См.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • майна — I майна I. полынья, прорубь , арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), вятск., ленингр. (Даль). Возм., из фин. mainas, род. п. mаinааn большая полынья , водск. maina – то же; см. Калима 160 и сл., по мнению которого направление заимствования, однако,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • мандера — ж., мандара берег, суша, континент, лес на материке , олонецк. (Кулик.), арханг. (Подв.), мандра, ирк. (Даль). Заимств. из фин. mantere , олонецк., карельск. mandere : фин. manner материк , род. п. manteren; см. Калима 162 и сл. •• [Уже в 1607… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • мойва — маленькая рыбка, применяемая как приманка, наживка при ловле трески , арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.). Из фин. maiva – то же, наряду с maima (см. маймуха); ср. Калима 166 и сл. См. меево. •• [Уже в 1500 г.; см. Шмелёв, ВСЯ, 5, 1961, стр. 193 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • палтас — палтус – рыба Hippoglossus vulgaris , арханг., холмог. (Подв., Даль). Из фин. раllаs, род. п. раltааn камбала (речная) или, скорее, из саам. к. pāldes, род. п. pāltazi вид камбалы (Итконен 64; Калима 179). Фонетически менее вероятно произведение… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • палья — вид мелкой рыбы , арханг. (Подв.), пальга рыба из породы лососевых , олонецк. (Кулик.). Из вепс. раl᾽, мн. раl᾽аd вид лосося (Паасонен, KSz 17, 22; Калима 180; РФВ 65, 174 и сл.). •• [Русск. слово засвидетельствовано с 1563 г.; см. Шмелёв, ВСЯ,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»